Romans 8:24 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert reménységre tarttattunk meg; a reménység pedig, ha látható, nem reménység; mert amit lát az ember, miért remélje is azt?
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mert reménységben tartattunk meg, a reménység pedig, ha látható, nem reménység, mert amit lát valaki, miért remélné azt?
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert reménységben tartattunk meg; a reménység pedig, ha láttatik, nem reménység; mert a mit lát valaki, miért reményli is [azt?]
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Meg vagyunk ugyan váltva, de még reménységben élünk. A remény azonban, amit beteljesedni látunk, nem remény.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mert csak reménység volt az, hogy mi üdvözülünk; a reménység azonban, amelyet beteljesülve lát az ember, nem reménység; mert amit lát az ember, ugyan miért várja azt?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A teljes üdvösségünk ugyanis magában foglalja ezt a reménységet, a testünk megváltását is. Ezt azonban még nem láthatjuk. Ha már látható lenne, akkor nem kellene remélni.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Üdvözülésünk ugyanis reménybeli. Ha látjuk azt, amit remélünk, az nem reménység; hisz ki remélné azt, amit lát?
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Reménység az üdvösségünk. A reménység azonban, mihelyt valóra vált, nem reménység többé. Ami való, mire reméljük azt?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mert megtartattunk, de még reménységre; a reménység pedig, ha látható, nem reménység: mert amit lát az ember, miért reméli is azt?
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert remény által üdvözültünk. A reménység azonban, mely látható, nem reménység; mert aki mit lát, minek remélje?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert ebben a reménységben tartattunk meg, de a látható reménység már nem reménység, mert amit lát az ember, miért remélné is azt?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert e reménységre tartattunk meg. Látott remény pedig nem remény; mert amit lát valaki, miért reméli is?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert megmentésünk reménységre szól: a meglátott reménység pedig nem reménység, mert amit lát valaki, azt miért kellene remélnie?
Hungarian CSIA
Mert a mi megmentésünk reménységre szól, a reménység pedig, ha látjuk, nem reménység. Mert, amit látunk, minek azt remélni is?
Hungarian EFO
A teljes üdvösségünk ugyanis magában foglalja ezt a reménységet, a testünk megváltását is. Ezt azonban még nem láthatjuk. Ha már látható lenne, akkor nem kellene remélni.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert üdvösségünk reménységre szól. Viszont az a reménység, amelyet már látunk, nem is reménység; hiszen amit lát valaki, azt miért kellene remélnie?
Hungarian RUF
Mert üdvösségünk reménységre szól. Viszont az a reménység, amelyet már látunk, nem is reménység, hiszen amit lát valaki, azt miért kellene remélnie?