Romans 8:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
hogy a törvény követelése teljesüljön bennünk, akik nem test szerint járunk, hanem Lélek szerint.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Hogy a törvény igazsága beteljesüljön bennünk, akik nem test szerint járunk, hanem Lélek szerint.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Hogy a törvénynek igazsága beteljesüljön bennünk, kik nem test szerint járunk, hanem Lélek szerint.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
s hogy beteljesedjék rajtunk, akik nem a test, hanem a lélek szerint élünk, amit csak rendel a törvény.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
hogy - mi akik nem test szerint élünk, hanem Lélek szerint, - teljesíthessük a törvény parancsolatait.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Így érte el azt, hogy a Törvény jogos követeléseinek meg tudjunk felelni. Mi ugyanis nem a régi természetünket követjük, hanem a Szent Szellem szerint élünk.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
hogy a törvény által megkövetelt igazságosság beteljesedjék mibennünk, akik nem élünk test szerint, hanem Lélek szerint.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
hogy a törvény követelte igazság érvényesüljön mibennünk, nem gyarló test, hanem Lélek szerint élő híveiben.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
hogy általunk álljon helyre a törvény rendje, akik (immár) nem test szerint járunk, hanem Lélek szerint.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
kárhoztatta, hogy a törvény által eszközölt megigazulás végbemenjen rajtunk, kik nem a test szerint élünk, hanem a lélek szerint.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
hogy a törvény igazsága beteljesüljön bennünk, akik nem test szerint járunk, hanem a Lélek szerint.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
hogy a törvény igazsága betöltessék bennünk, kik nem test szerint járunk, hanem lélek szerint.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
hogy a törvény igazságossága betel(jesed)jék bennünk, akik (már) nem (hús)test szerint járunk, hanem Szellem szerint,
Hungarian CSIA
hogy a törvény igazságos követelései beteljesedjenek bennünk, akiknek járását-kelését nem a hús vezérli, hanem a szellem.
Hungarian EFO
Így érte el azt, hogy a Törvény jogos követeléseinek meg tudjunk felelni. Mi ugyanis nem a régi természetünket követjük, hanem a Szent Szellem szerint élünk.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
hogy a törvény követelése teljesüljön bennünk, akik nem test szerint járunk, hanem Lélek szerint.
Hungarian RUF
hogy a törvény követelése teljesüljön bennünk, akik nem test szerint járunk, hanem Lélek szerint.