Romans 9:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Azért nem attól függ, aki akarja, sem attól, aki fut, hanem a könyörülő Istentől.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ezért nem azé, aki akarja, és nem azé, aki fut, hanem a könyörülő Istené.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Annakokáért tehát nem azé, a ki akarja, sem nem azé, a ki fut, hanem a könyörülő Istené.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Tehát nem azon múlik, aki erőlködik vagy aki törtet, hanem az irgalmas Istenen.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Azért hát nem emberi akarattól vagy erőlködéstől függ (az üdvösség), hanem a könyörülő Istentől.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Tehát Isten dönti el, hogy kin könyörül, és kinek ad kegyelmet! Ez a döntés pedig nem függ attól, hogy az emberek mit akarnak, vagy milyen erőfeszítéssel küzdenek, csakis Isten könyörületétől függ!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Tehát nem azon múlik, aki akar, vagy aki törekszik, hanem a könyörülő Istenen.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Tehát nem a magunk akarata avagy futása dönt, hanem az Isten irgalma.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Azért nem attól függ, aki akarja, sem nem attól, aki fut, hanem a könyörülő Istentől.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Tehát sem az akaróé, sem a futóé, hanem a könyörülő Istené.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azért tehát nem azé, aki akarja, nem is azé, aki fut, hanem a könyörülő Istené.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
E szerint tehát nem azé, aki akarja, nem is azé, aki fut, hanem a könyörülő Istené.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Azért hát nem azé, aki erőlködik (akarja), sem azé, aki törtet (fut), hanem a könyörülő Istené,
Hungarian CSIA
Következőleg nem az akaróé, sem a futóé a jövő, hanem a könyörülő Istené.
Hungarian EFO
Tehát Isten dönti el, hogy kin könyörül, és kinek ad kegyelmet! Ez a döntés pedig nem függ attól, hogy az emberek mit akarnak, vagy milyen erőfeszítéssel küzdenek, csakis Isten könyörületétől függ!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezért tehát nem azé, aki akarja, és nem is azé, aki fut, hanem a könyörülő Istené.
Hungarian RUF
Ezért tehát nem azé, aki akarja, sem nem azé, aki fut, hanem a könyörülő Istené.