Romans 9:21 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
vajjon a fazekasnak nincs hatalma az agyagon, hogy ugyanabból az anyagból némely edényt ékességre, némelyet pedig közönséges használatra készítsen!
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
A fazekasnak nincs-e hatalma az agyagon, hogy ugyanabból az anyagból az egyik edényt ékességre, a másikat pedig közönséges használatra készítse?
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Avagy nincsen-é a fazekasnak hatalma az agyagon, hogy ugyanazon gyuradékból némely edényt tisztességre, némelyt pedig becstelenségre csináljon?
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Vagy nem a fazekastól függ, hogy ugyanabból az anyagból egyik edényt díszesnek, a másikat közönségesnek készíti?
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Avagy nincs hatalma a fazekasnak az agyagon, hogy ugyanabból az agyagból az egyik edényt tisztes használatra készítse, a másikat meg közönséges használatra?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Vagy talán nincs hatalma a fazekasnak arra, hogy ugyanabból az agyagból az egyik cserépedényt megbecsült célra, a másikat pedig megvetett célra formálja?
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Nincs-e a fazekasnak hatalma az agyag fölött, hogy ugyanazon anyagból az egyik edényt tisztes célra készítse, a másikat dicstelenre?
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Nem bánhat-e a fazekas az agyaggal kénye-kedve szerint és nem csinálhat-e ugyanazon gyuradékból némely edényt tisztességes, mást tisztességtelen célra?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Vajon a fazekasnak nincs-e hatalma az agyagon, hogy ugyanabból a gyuradékból kétféle edényt csináljon: Egyiket ékességre, a másikat közönséges használatra?
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Vajjon nem áll-e a fazekasnak hatalmában ugyanazon agyagból némely edényt tisztességes, némelyet pedig alávaló használatra készíteni?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Avagy nincs-e a fazekasnak hatalma az agyagon, hogy ugyanabból a gyuradékból az egyik edényt díszesre, a másikat pedig közönségesre készítse?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Vagy nincsen-e hatalma a fazekasnak az agyagon, hogy ugyanabból a sártömegből egyiket tisztességre való edénynek csinálja, a másikat pedig megvetésre valónak?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
vagy nincs hatalma a fazekasnak, hogy ugyanabból az agyagból egyiket értékes edénynek csinálja, másikat pedig közönségesre (tisztességtelenre)?
Hungarian CSIA
Hát nincs joga a fazekasnak az agyagon, hogy ugyanannak az agyagtömbnek egy részéből megbecsült, más részéből nem becsült célra formáljon edényt?
Hungarian EFO
Vagy talán nincs hatalma a fazekasnak arra, hogy ugyanabból az agyagból az egyik cserépedényt megbecsült célra, a másikat pedig megvetett célra formálja?
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Nincs-e hatalma a fazekasnak az agyagon, hogy ugyanabból az agyagból az egyik edényt díszessé, a másikat pedig közönségessé formálja?
Hungarian RUF
Nincs-e hatalma a fazekasnak az agyagon, hogy ugyanabból az agyagból az egyik edényt nemes célra, a másikat pedig közönségesre formálja?