Romans 9:3 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert kívánnám, ha én magam Krisztustól elszakítva átkozott lennék atyámfiaiért, test szerint való rokonaimért,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
mert kívánnám, hogy inkább én lennék átkozott, Krisztustól elszakítva, az én atyámfiaiért, test szerint való rokonaimért,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert kívánnám, hogy én magam átok legyek, [elszakasztva] a Krisztustól az én atyámfiaiért, a kik rokonaim test szerint;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Inkább azt kívánnám, hogy magam legyek átkozottként távol Krisztustól testvéreimért, test szerint való rokonaimért, az izraelitákért.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mert énmagam szívesen lennék a Krisztustól elszakítva átkozott azért, hogy megmentsem az én atyámfiait, az én test szerint való rokonaimat;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
hiszen ők a testvéreim, a rokonaim. Bárcsak tudnék rajtuk segíteni! Inkább lennék én magam átkozott, és Krisztustól elszakított, ha ezzel segíthetnék rajtuk!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Hiszen azt kívánnám, hogy magam legyek átkozottként távol Krisztustól testvéreimért, test szerint való rokonaimért,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Mert en magam nagy örömest szakadnék el átkozottként a Krisztustól az én véreimért,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mert én szívesen lennék a Krisztustól elszakított és átkozott atyámfiaiért - test szerint való rokonaimért -, ha ezzel megmenthetném őket.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert inkább magam óhajtanék száműzve lenni Krisztustól az én testvéreimért, kik a test szerint rokonaim,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert kívánnám, hogy én magam átok legyek, elszakítva Krisztustól az én atyámfiaiért, test szerinti rokonaimért,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert kívánnám, hogy én magam legyek kiátkozva Krisztusból az én atyámfiaiért, test szerinti rokonaimért;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert kívánnám, hogy én magam legyek kiátkozva, Krisztustól (elszakítva) az én testvéreimért, (hús)test szerinti rokonaimért,
Hungarian CSIA
Esdeklek, hogy bárcsak volnék átok alatt, a Krisztustól elszakítva azokért a testvéreimért, akik hús szerint rokonaim.
Hungarian EFO
hiszen ők a testvéreim, a rokonaim. Bárcsak tudnék rajtuk segíteni! Inkább lennék én magam átkozott, és Krisztustól elszakított, ha ezzel segíthetnék rajtuk!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert azt kívánom, hogy inkább én magam legyek átok alatt, Krisztustól elszakítva, testvéreim, az én test szerinti rokonaim helyett;
Hungarian RUF
Mert azt kívánom, hogy inkább én magam legyek átok alatt, Krisztustól elszakítva, az én testvéreim, az én test szerinti rokonaim helyett,