Ruth 1:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A férfi neve Elimélek és felesége neve Naómi; két fiok neve pedig Mahlon és Kiljon; efrataiak, a Júda Bethleheméből valók. És eljutának Moáb mezejére, és ott valának.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A férfi neve Elimelek volt, feleségét Naominak, a fiait pedig Mahlónnak és Kiljónnak hívták. Efráta nemzetségéből származtak, a júdai Betlehemből. Miután megérkeztek Moáb országába, letelepedtek ott.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Elimeleknek hívták, a feleségét Noéminak, két fia közül pedig az egyiket Mahálonnak, a másikat meg Kelionnak. Efrataiak voltak, Júda Betleheméből valók. El is jutottak Moáb földjére, és ott éltek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A férfi neve Elimelek volt, a feleségéé Naomi, két fiának pedig Mahlón és Kiljón volt a neve. Efrátaiak voltak, a júdai Betlehemből. El is jutottak Móáb mezejére, és ott éltek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Az ember neve Elimelek volt, felesége neve Noomi, két fiának neve pedig Mahlon és Kiljon, efrátiak, a júdai Bét-Lehemből valók; kik megérkeztek Móáb mezeire, és ott éltek.
Hungarian EFO
A férfi neve Elimelek volt, feleségét Naominak, a fiait pedig Mahlónnak és Kiljónnak hívták. Efráta nemzetségéből származtak, a júdai Betlehemből. Miután megérkeztek Moáb országába, letelepedtek ott.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A férfi neve Elimelek volt, a feleségének Naomi, két fiának pedig Mahlón és Kiljón volt a neve. Efrátaiak voltak, a júdai Betlehemből. El is jutottak Móáb mezejére, és ott éltek.
Hungarian RUF
A férfi neve Elímelek volt, a feleségének Naomi, két fiának pedig Mahlón és Kiljón volt a neve. Efrátaiak voltak, a júdai Betlehemből. El is jutottak Móáb mezejére, és ott éltek.