Ruth 1:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Többed magammal mentem el, és elárvultan hozott vissza engemet az Úr; miért hívnátok hát engem Naóminak, holott az Úr ellenem fordult, és a Mindenható nyomorúsággal illetett engemet?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor elhagytam Betlehemet egész családommal indultam el, és most elárvultan hozott haza az Örökkévaló. Miért is hívnátok Naominak, ha egyszer az Örökkévaló ellenem fordult, és a Mindenható ilyen csapásokkal sújtott engem?!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ép családdal mentem el, és elárvultan hozott vissza az Úr. Hogy hívhatnátok tehát Noéminek engem, akit az Úr megalázott, és a Mindenható megsanyargatott?”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Többedmagammal mentem el, és elárvultan hozott vissza engem az ÚR. Miért hívnátok hát engem Naominak, holott az ÚR ellenem fordult, és a Mindenható nyomorúsággal illetett engem?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Én teli mentem el és Úresen hozott vissza az Úr; miért hívnátok engem Noominak, mikor az Úr tett bizonyságot ellenem, és a Mindenható bajjal illetett engem?
Hungarian EFO
Amikor elhagytam Betlehemet egész családommal indultam el, és most elárvultan hozott haza az Örökkévaló. Miért is hívnátok Naominak, ha egyszer az Örökkévaló ellenem fordult, és a Mindenható ilyen csapásokkal sújtott engem?!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Egész családommal mentem el, és kifosztottan hozott vissza az ÚR. Miért hívnátok engem Naominak, hiszen megalázott engem az ÚR, és bajba döntött a Mindenható.
Hungarian RUF
Egész családommal mentem el, és kifosztottan hozott vissza az Úr. Miért hívnátok engem Naominak, hiszen megalázott engem az Úr, és bajba döntött a Mindenható.