Ruth 2:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda Naómi Ruthnak, az ő menyének: Jó, édes leányom, hogy az ő szolgálóival jársz, ne is találjanak téged más mezőn.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Naomi azt tanácsolta Ruthnak, a menyének: „Jól teszed, édes leányom, ha Boáz szolgálóival tartasz. Ha más földjére mennél, ott esetleg a férfiak zaklatnának téged”.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Az anyósa ezt válaszolta: „Jobb is, lányom, ha az ő szolgálóival mégy ki aratni, nehogy más mezőn zaklasson valaki.”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Naomi azt mondta menyének, Ruthnak: Jól teszed, édes leányom, hogy az ő szolgálóival jársz, így nem fognak téged háborgatni más mezőn.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondta Noomi a menyének, Rúthnak: Jó lesz, leányom, ha az ő leányaival jársz ki, így nem akadhatnak beléd más mezőn.
Hungarian EFO
Naomi azt tanácsolta Ruthnak, a menyének: „Jól teszed, édes leányom, ha Boáz szolgálóival tartasz. Ha más földjére mennél, ott esetleg a férfiak zaklatnának téged”.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Naomi ezt mondta menyének, Ruthnak: Jól teszed, leányom, ha az ő szolgálóival jársz, akkor nem bántanak más mezőn.
Hungarian RUF
Naomi ezt mondta menyének, Ruthnak: Jól teszed, leányom, ha az ő szolgálóleányaival jársz, akkor nem bántanak más mezőn.