Ruth 3:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda: Ezt a hat [mérték] árpát adá nékem, mert monda: Ne menj üresen a te napadhoz.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azt is mondta: „Ő küldi neked ezt a hat mérték árpát, mert azt mondta: »Ne menj haza üres kézzel az anyósodhoz!«”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azután így szólt: „Íme, hat véka árpát adott nekem, és azt mondta: ‘Nem akarom, hogy üresen térj vissza anyósodhoz!’”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És azt mondta: Ezt a hat mérő árpát adta nekem, így szólván: Ne menj üres kézzel anyósodhoz!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondta: Ezt az árpát adta nekem hattal; mert azt mondta: Ne érkezzél Úresen napadhoz.
Hungarian EFO
Azt is mondta: „Ő küldi neked ezt a hat mérték árpát, mert azt mondta: »Ne menj haza üres kézzel az anyósodhoz!«”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
És ezt mondta: Ezt a hat mérték árpát adta nekem ezekkel a szavakkal: Ne menj üres kézzel az anyósodhoz!
Hungarian RUF
majd ezt mondta: Ezt a hat mérték árpát adta nekem ezekkel a szavakkal: Ne menj üres kézzel az anyósodhoz!