Ruth 3:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És monda: Kicsoda vagy te? És az monda: Én Ruth vagyok, a te szolgálód; terjeszszed ki hát takaródat a te szolgálódra, mert te vagy a legközelebbi rokon.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Ki vagy te?” — kérdezte. Az így válaszolt: „Ruth vagyok, a szolgálód. Kérlek, vegyél oltalmadba, mert te vagy az a közeli rokon, aki megválthatsz engem!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Megkérdezte tőle: „Ki vagy?” Az így felelt: „Rút vagyok, a szolgálód. Terítsd takaródat szolgálódra, mert rokonom vagy!”
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Megkérdezte: Ki vagy te? Ő azt mondta: Ruth vagyok, a te szolgálód. Terítsd hát takaródat a te szolgálódra, mert te vagy a legközelebbi rokon.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondta: Ki vagy te? Az pedig azt mondta: Én vagyok Rúth, a te szolgálód, hogy terjeszd ki szárnyadat a te szolgálódra, mert megváltó vagy te.
Hungarian EFO
„Ki vagy te?” — kérdezte. Az így válaszolt: „Ruth vagyok, a szolgálód. Kérlek, vegyél oltalmadba, mert te vagy az a közeli rokon, aki megválthatsz engem!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Megkérdezte: Ki vagy te? Az így felelt: Én vagyok Ruth, a szolgálód. Terítsd rá ruhád szárnyát szolgálódra, mert közeli rokon vagy te.
Hungarian RUF
Megkérdezte: Ki vagy te? Az így felelt: Én vagyok Ruth, a te szolgálóleányod. Terítsd rá ruhád szárnyát szolgálóleányodra, mert te vagy a legközelebbi rokonunk!