Song of Solomon 2:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Hasonlatos az én szerelmesem az őzhöz, vagy a szarvasoknak fiához.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mert olyan a kedvesem, mint a gazella, mint egy fiatal szarvas. Már itt is van, a fal túloldalán, benéz az ablakon, betekint a rácsokon.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Olyan a kedvesem, mint a gazella, mint a szarvasborjú, már itt is áll a házunk mögött, benéz az ablakon, nézdel a rácson át.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Szerelmesem olyan, mint a gazella vagy a fiatal szarvas. Íme, itt áll túl a házfalunkon, benéz az ablakon keresztül, betekinget a rostélyokon keresztül.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Hasonló kedvesem a zergéhez vagy a szarvasgidóhoz. Íme itt áll falunk mögött; beles az ablakokon, bekandikál a rácsokon.
Hungarian EFO
Mert olyan a kedvesem, mint a gazella, mint egy fiatal szarvas. Már itt is van, a fal túloldalán, benéz az ablakon, betekint a rácsokon.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert olyan szerelmesem, mint a gazella, mint a fiatal szarvas. Itt áll már falaink mellett, benéz az ablakon, betekint a rácsozaton.
Hungarian RUF
Mert olyan szerelmesem, mint a gazella, mint a fiatal szarvas. Itt áll már falaink mellett, benéz az ablakon, betekint a rácsokon.