Song of Solomon 3:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Immár felkelek és eljárom a várost,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Felkeltem hát, bejártam a várost, kerestem a tereken, kutattam az utcákon, mert szívemből megszerettem, kerestem, de sehol sem találtam!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
„Felkelek, járom a várost, az utcáit és tereit, keresem, akit szeret a lelkem!” Kerestem, de nem találtam.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Immár fölkelek, és bejárom a várost, a tereket és az utcákat, megkeresem, akit szeret a lelkem. Kerestem őt, de nem találtam.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Nosza felkelek és bejárom a várost, az utcákat és a tereket; keresem, akit lelkem szeret. Keresem őt, de nem találom őt; hívom őt, de nem felel nekem.
Hungarian EFO
Felkeltem hát, bejártam a várost, kerestem a tereken, kutattam az utcákon, mert szívemből megszerettem, kerestem, de sehol sem találtam!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Fölkelek azért, és bejárom a várost, az utcákat és a tereket; megkeresem, akit lelkemből szeretek! Kerestem, de nem találtam.
Hungarian RUF
Fölkelek azért, és bejárom a várost, az utcákat és a tereket; megkeresem, akit lelkemből szeretek! Kerestem, de nem találtam.