Song of Solomon 4:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Míg meghűsül a nap, és elmulnak az árnyékok,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mielőtt az árnyékok megnyúlnak, és hűvös szél támad, felmegyek a mirha hegyére, a tömjénillatú dombra.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amíg a nappal szellője meg nem rezdül, s az árnyak el nem illannak, eljárok a mirha hegyéhez s a tömjén halmához.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mikor hűvösödni kezd, és megnyúlnak az árnyak, elmegyek a mirhahegyre és a tömjénhalomra.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
míg a nap lehe fú, és futnak az árnyak; elmegyek a mirha-hegyre, és tömjén-halomra.
Hungarian EFO
Mielőtt az árnyékok megnyúlnak, és hűvös szél támad, felmegyek a mirha hegyére, a tömjénillatú dombra.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ha hűs szél támad, és megnyúlnak az árnyak, elmegyek a mirha-hegyre és a tömjénhalomra.
Hungarian RUF
Ha hűs szél támad, és megnyúlnak az árnyak, elmegyek a mirhahegyre és a tömjénhalomra.