Song of Solomon 5:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Az ő szemei mint a vízfolyás mellett való galambok,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
szemei, mint galambok a folyóparton, mint tejben fürdő galambok.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Szemei, mint a galambok a patak mellett: tejben fürödnek, bőséges vízfolyás mellett pihennek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Szemei, mint galambok a vízfolyás mellett, melyek tejben fürödtek, szépen elhelyezve.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Szemei, mint galambok a vízmedencéken; tejben fÚrödnek, teliben ülnek.
Hungarian EFO
szemei, mint galambok a folyóparton, mint tejben fürdő galambok.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Szemei, mint galambok a folyóvíz mellett, tejben fürödnek, bő víz mellett ülnek.
Hungarian RUF
Szemei, mint galambok a folyóvíz mellett, tejben fürödnek, bő víz mellett ülnek.