Song of Solomon 7:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A mandragórák illatoznak,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Hajnalban menjünk a szőlőkbe, nézzük meg, nyílik-e a szőlő virága, a gránátalma virágzik-e már! Ott leszek egészen a tiéd.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
reggel menjünk a szőlőkbe, lássuk, kihajtott-e már a szőlő, kinyílt-e a virágja, virágban áll-e a gránátalma? Ott adom neked szerelmemet!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A mandragórák illatoznak, ajtónk előtt ott a sok pompás gyümölcs, frisset és aszaltat is tettem félre neked, szerelmesem.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
A mandragórák illatot adnak; és ajtónk felett mindenféle pompás gyümölcs van, újak és ók, kedvesem, neked tettem el.
Hungarian EFO
Hajnalban menjünk a szőlőkbe, nézzük meg, nyílik-e a szőlő virága, a gránátalma virágzik-e már! Ott leszek egészen a tiéd.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A mandragórák illatoznak, ajtónk előtt ott a sok édes gyümölcs, van friss, van aszalt is: szerelmesem, neked tartogattam!
Hungarian RUF
Menjünk korán a szőlőkbe, nézzük meg, fakad-e a szőlő, kinyílt-e virága, virágoznak-e a gránátalmafák? Ott ajándékozlak meg szerelmemmel.