Song of Solomon 8:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Kicsoda ez a ki feljő a pusztából,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Nézzétek! Ki közeleg ott, a puszta felől? Ki az a leány, aki szerelmesére támaszkodik? A menyasszony Felébresztettelek az almafa alatt, ahol anyád vajúdott veled, ahol a világra hozott téged.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ki az, aki feljön a pusztából gyönyörtől aléltan, kedvesére támaszkodva? Az almafa alatt keltettelek föl: itt szült téged anyád, itt hozott a világra édesanyád.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ki ez, aki a pusztából jön, aki szerelmesére támaszkodik? Az almafa alatt költöttelek föl, ott szült téged anyád, ott vajúdott veled szülőanyád.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ki száll itt fel a sivatagból kedvesére hajolva? Az almafa alatt ébresztettelek fel; ott vajúdott veled anyád, ott vajúdott, aki téged szült.
Hungarian EFO
Nézzétek! Ki közeleg ott, a puszta felől? Ki az a leány, aki szerelmesére támaszkodik? Felébresztettelek az almafa alatt, ahol anyád vajúdott veled, ahol a világra hozott téged.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ki ez a lány, aki a pusztából jön szerelmesére támaszkodva? Az almafa alatt költöttelek fel, ahol anyád vajúdott veled, ahol vajúdott, és megszült téged.
Hungarian RUF
Ki ez a lány, aki a pusztából jön szerelmesére támaszkodva? Az almafa alatt költöttelek fel, ahol anyád vajúdott veled, ahol vajúdott, és megszült téged.