Titus 2:7 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Te magad mutass példát a jócselekedetekben, a tanításban romlatlanságot, kellő komolyságot,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Te magad légy példaképük a jó cselekedetekben, mutass nekik a tanításban romlatlanságot, komolyságot,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mindenben tenmagadat adván példaképül a jó cselekedetekben; a tudományban romlatlanságot, méltóságot [mutatván,]
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Magad járj elő a jó példával mindenben, a tanításban légy kifogástalan és komoly.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Temagad jó cselekedeteiddel légy példakép; tanító munkádban pedig mutass romlatlanságot és méltóságot,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
és te magad légy a példa előttük minden nemes cselekedetben! A tanítást igaz szívvel és méltósággal végezd!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mindenekelőtt te magad légy példakép a jótettekben; a tanításban feddhetetlen és komoly.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
te magad mutass nekik mindenben jó példát; tudományod romlatlan és komoly,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Te magad mutass példát a ó cselekedetben: a tanításban romlatlanságot, kellő komolyságot,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mindenben magad járj elő példával a jó cselekedetekben, tanításban, feddhetetlenségben, komolyságban!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mindenben te magadat állítsd mintaképül a jó cselekedetekben, a romlatlan tanításban, a méltóságban,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
mindenben magadat adván példaképül a jó cselekedetekre; a tanításban épséget, tisztességet mutass,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mindenben magadat add példaképül, a jó munkában, a tanításban romlatlanságot és komolyságot mutass,
Hungarian CSIA
Minden dolgodban magadat add nemes tettek példaképéül, a tanításban romlatlanságot, tisztességet,
Hungarian EFO
és te magad légy a példa előttük minden nemes cselekedetben! A tanítást igaz szívvel és méltósággal végezd!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
te magad légy példaképük a jó cselekedetekben, mutass nekik a tanításban romlatlanságot és komolyságot,
Hungarian RUF
te magad légy példaképük a jó cselekedetekben, mutass nekik a tanításban romlatlanságot és komolyságot,