Zechariah 10:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És széthintem őket a népek között, hogy a messze földeken [is ]emlegessenek engem, és fiakat neveljenek és visszatérjenek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Noha szétszórtam őket a nemzetek közé, mégis megemlékeznek rólam a távoli földeken, és gyermekeket nevelnek, akik majd hazatérnek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ha el is vetem őket a nemzetek közé, rám gondolnak majd ők a távolban is, és felnevelik fiaikat, és visszatérnek ide.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Bár szétszórtam őket a népek közé, messze földön is emlegetnek engem, életben maradnak, és visszatérnek fiaikkal együtt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És elszórom őket a népek közé, de a távolban megemlékeznek rólam; és felnevelik fiaikat, és visszatérnek.
Hungarian EFO
Noha szétszórtam őket a nemzetek közé, mégis megemlékeznek rólam a távoli földeken, és gyermekeket nevelnek, akik majd hazatérnek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Bár szétszórtam őket a népek közé, ők a távolban is gondolnak rám, életben maradnak, és visszatérnek fiaikkal együtt.
Hungarian RUF
Bár szétszórtam őket a népek közé, ők a távolban is gondolnak rám, életben maradnak, és visszatérnek fiaikkal együtt.