Zechariah 12:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Azon a napon, így szól az Úr, megverek minden lovat rettegéssel, a lovagját pedig őrültséggel; de a Júda házát nyitott szemmel nézem, a népeknek pedig minden lovát vaksággal verem meg.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Akkor megrémítem a lovakat, és zűrzavart támasztok a lovasok között — az Örökkévaló mondja ezt. — Júda népe fölött azonban éberen őrködöm, amikor a támadó nemzetek minden lovát vaksággal verem meg!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azon a napon — mondja az Úr —, rémülettel sújtom a lovakat mind, és őrültséggel a rajtuk ülőket; Júda háza fölött megnyitom szememet, de a népek összes lovait vaksággal verem meg.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azon a napon – így szól az ÚR – minden lovat rettegéssel verek meg, lovasaikat pedig őrültséggel. Júda házát viszont nyitott szemmel figyelem, de a népek minden lovát vaksággal verem meg.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Azon a napon, mond az Úr, megverek minden lovat ijedséggel, és lovasát tébollyal; és Júda háza felett kinyitom szemeimet, és a népek minden lovát megverem vaksággal.
Hungarian EFO
Akkor megrémítem a lovakat, és zűrzavart támasztok a lovasok között — az Örökkévaló mondja ezt. — Júda népe fölött azonban éberen őrködöm, amikor a támadó nemzetek minden lovát vaksággal verem meg!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azon a napon - így szól az ÚR - azzal verem meg őket, hogy a lovak mind megvadulnak, és a lovasok elvesztik a fejüket. Júda házát éberen őrzöm, de a népek lovait vaksággal verem meg.
Hungarian RUF
Azon a napon – így szól az Úr – azzal verem meg őket, hogy a lovak mind megvadulnak, és a lovasok megzavarodnak. Júda házát éberen őrzöm, de a népek lovait vaksággal verem meg.