Zechariah 14:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert eljön az Úr, és harczol azok ellen a népek ellen, a mint harczolt vala ama napon, a harcznak napján.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Akkor az Örökkévaló kivonul, és harcba száll a Jeruzsálemet megtámadó nemzetekkel, mint ahogy régen, a csaták idején tette.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert az Úr kivonul és harcba száll azokkal a nemzetekkel, mint ahogy harcolt a küzdelem napján.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert eljön az ÚR, és harcol azok ellen a népek ellen, ahogyan harcolt azon a napon, a harc napján.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És kivonul az Úr, és hadakozik azok ellen a nemzetek ellen, mint mikor az ütközet napján hadakozott.
Hungarian EFO
Akkor az Örökkévaló kivonul, és harcba száll a Jeruzsálemet megtámadó nemzetekkel, mint ahogy régen, a csaták idején tette.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De az ÚR harcba száll majd azokkal a népekkel, ahogyan harcolt egykor, a csata napján.
Hungarian RUF
De az Úr harcba száll majd azokkal a népekkel, ahogyan harcolt egykor, a csata napján.