Zechariah 2:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Én pedig, szól az Úr, tűz-fal leszek körülötte és megdicsőítem magamat ő benne!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Én magam leszek a tűzfal körülötte — mondja az Örökkévaló —, és megvédem. Jeruzsálemben fogok lakni, és ez lesz a város dicsősége.«”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Aztán felemeltem szememet, és íme, egy férfit láttam, kinek kezében mérőzsinór volt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Én pedig – így szól az ÚR – tűzfal leszek körülötte, és megdicsőítem magamat benne!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És én leszek neki, mond az Úr, tűz és kőfalul körül; és dicsőségül leszek közepette.
Hungarian EFO
Én magam leszek a tűzfal körülötte — mondja az Örökkévaló —, és megvédem. Jeruzsálemben fogok lakni, és ez lesz a város dicsősége.«”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Én magam oltalmazom mindenfelől - így szól az ÚR -, mint egy tüzes fal, és ott leszek benne dicsőségesen.
Hungarian RUF
Azután föltekintettem, és egy férfit láttam, mérőzsinórral a kezében.