Zechariah 4:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mondá nékem: Mit látsz te? És mondám: Látok ímé egy merő arany gyertyatartót, tetején az olajtartója, rajta pedig annak hét szövétneke, és hét cső a szövétnekekhez, a melyek a tetején vannak;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Zakariás, mit látsz?” — kérdezte. Egy színarany mécstartót — válaszoltam —, amelynek olajtartója is van a tetején. Hét olajmécses van a mécstartón, amelyekhez egy-egy cső vezet az olajtartótól.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
és kérdezte tőlem: ‘Mit látsz?’ És mondtam: ‘Íme, egy színarany mécstartót látok; a tetején olajtartó van, hét mécses van rajta, s a rajta levő mécseseknek hét csövecskéjük van;
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azt kérdezte tőlem: Mit látsz? Azt mondtam: Íme, egy színarany mécsestartót látok, melynek a tetején az olajtartó, rajta pedig hét mécses van, és hét-hét cső tartozik a tetején lévő mécsesekhez,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És azt mondta nekem: Mit látsz te? És azt mondtam: Látom, hogy ihol van egy merő arany gyertyatartó, és olajtartója a tetején, és hét mécs rajta, és hét-hét cső a mécseken, melyek a tetején vannak.
Hungarian EFO
„Zakariás, mit látsz?” — kérdezte. Egy színarany mécstartót — válaszoltam —, amelynek olajtartója is van a tetején. Hét olajmécses van a mécstartón, amelyekhez egy-egy cső vezet az olajtartótól.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
és ezt kérdezte tőlem: Mit látsz? Én így feleltem: Egy színarany lámpatartót látok, tetején egy tál; hét mécses van rajta, és a tetején levő mécseseknek hét-hét csücske van.
Hungarian RUF
és ezt kérdezte tőlem: Mit látsz? Így feleltem: Egy színarany lámpatartót látok, tetején egy tál; hét mécses van rajta, és a tetején levő mécseseknek hét-hét csücske van.