Zechariah 8:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
De most nem olyan leszek e nép maradékához, mint az elébbi napokban voltam, így szól a Seregeknek Ura.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
De mostantól kezdve minden másképpen lesz! Ezentúl nem úgy fogok bánni e nép maradékával, mint a Templom alapozása előtti időben — mondja az Örökkévaló, a Seregek Ura. —
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Most azonban már nem cselekszem e megmaradt néppel úgy, mint a hajdani napokban — mondja a Seregek Ura —,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De most már nem leszek olyan e nép maradékához, mint azelőtt voltam – így szól a Seregek URa.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De most nem olyan vagyok e maradék néphez, mint az előbbi napokban, mond a Seregek Ura,
Hungarian EFO
De mostantól kezdve minden másképpen lesz! Ezentúl nem úgy fogok bánni e nép maradékával, mint a Templom alapozása előtti időben — mondja az Örökkévaló, a Seregek Ura. —
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De most már nem leszek olyan a megmaradt néphez, amilyen azelőtt voltam - így szól a Seregek URa.
Hungarian RUF
De most már nem leszek olyan a megmaradt néphez, amilyen azelőtt voltam – így szól a Seregek Ur a.