Zechariah 9:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert kifeszítem Júdát magamnak [mintegy] kézívet [és] megtöltöm Efraimot; és felindítom fiaidat, oh Sion, a te fiaid ellen, oh Jáván, és olyanná teszlek, mint a hős fegyvere.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mert megfeszítem íjamat, Júdát, kezembe veszem Efraim fiait, mint éles nyílvesszőimet. Bizony, Sion lesz a jó kardom, mint a hős kezében fegyvere. Megforgatom kardomat Jáván fölött, megfenyegetem a fiait.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert mint íjat kifeszítem magamnak Júdát, és ráhelyezem nyílként Efraimot; és fellázítom fiaidat, Sion, fiaid ellen, Görögország, és olyanná teszlek, mint a hősök kardja.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert kifeszítem Júdát magamnak, mint egy íjat, és megtöltöm Efraimmal. Fölindítom fiaidat, Sion, a görögök fiai ellen, és olyanná teszlek, mint a hős fegyvere.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert felvontam magamnak Júdát mint íjat, feltettem rá Efraimot; és felébresztettem fiaidat, Cion, fiaid ellen, Görögország! És olyanná teszlek, mint a hősnek kardja;
Hungarian EFO
Mert megfeszítem íjamat, Júdát, kezembe veszem Efraim fiait, mint éles nyílvesszőimet. Bizony, Sion lesz a jó kardom, mint a hős kezében fegyvere. Megforgatom kardomat Jáván fölött, megfenyegetem a fiait.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert kifeszítem Júdát, mint egy íjat, Efraimot nyílnak használom. Felbuzdítom fiaidat, Sion, a görögök ellen, és olyanná teszlek, mint a hős kardja.
Hungarian RUF
Mert kifeszítem Júdát, mint egy íjat, Efraimot nyílnak használom. Felbuzdítom fiaidat, Sion, a görögök ellen, és olyanná teszlek, mint a hős kardja.