Zechariah 9:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
És megsegíti őket az Úr, az ő Istenök ama napon, mint az ő népének nyáját, és mint korona-kövek ragyognak az ő földén.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Istenük, az Örökkévaló megmenti népét azon a napon, mint a pásztor megvédi nyáját. Népe dicsősége úgy ragyog akkor a földön, mint szikrázó ékkövek a királyi koronán.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
És az Úr, az ő Istenük megszabadítja őket azon a napon, mint népének juhait; bizony, mint a korona drágakövei, tündökölnek majd földjén.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Megsegíti őket az ÚR, az ő Istenük azon a napon, ő tereli népét, mint egy nyájat; és mint a korona ékkövei, úgy ragyognak földjén.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és megszabadítja őket az Úr, az ő Istenük, azon a napon, mint népe nyáját: mert koronakövekül menekültek földjére;
Hungarian EFO
Istenük, az Örökkévaló megmenti népét azon a napon, mint a pásztor megvédi nyáját. Népe dicsősége úgy ragyog akkor a földön, mint szikrázó ékkövek a királyi koronán.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Megsegíti őket Istenük, az ÚR azon a napon. Pásztorolja népét, mint egy nyájat. Mint a korona drágakövei, úgy ragyognak földjén.
Hungarian RUF
Megsegíti őket Istenük, az Úr azon a napon. Pásztorolja népét, mint egy nyájat. Mint a korona drágakövei, úgy ragyognak földjén.