Zephaniah 1:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Sem ezüstjök, sem aranyuk nem szabadíthatja meg őket az Úr haragjának napján, és az ő féltő szeretetének tüze megemészti az egész földet; mert véget vet, bizony hirtelen vet véget e föld minden lakosának.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Nem menti meg őket sem aranyuk, sem ezüstjük az Örökkévaló haragjának napján! Mert féltő szeretetének tüzében az egész föld megég. Bizony, véget vet az Örökkévaló, hirtelen véget vet a föld lakóinak!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Sem ezüstjük, sem aranyuk nem szabadíthatja meg őket az Úr haragjának napján; bosszújának tüze megemészti az egész földet, bizony hamar véget vet a föld valamennyi lakosának.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Sem ezüstjük, sem aranyuk nem szabadíthatja meg őket az ÚR haragjának napján, amikor az ő féltő szeretetének tüze megemészti az egész földet. Mert végez, bizony hamarjában végez a föld minden lakójával.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
sem ezüstjük, sem aranyuk nem mentheti meg őket. Az Úr indulatának napján és féltékenysége tüzében megemésztetik az egész föld; mert véget, bizony hirtelent cselekszik a föld minden lakójával.
Hungarian EFO
Nem menti meg őket sem aranyuk, sem ezüstjük az Örökkévaló haragjának napján! Mert féltő szeretetének tüzében az egész föld megég. Bizony, véget vet az Örökkévaló, hirtelen véget vet a föld lakóinak!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Sem ezüstjük, sem aranyuk nem mentheti meg őket az ÚR haragjának napján, amikor felindulásának tüzében elpusztítja az egész földet. Bizony, hamarosan végezni fog a föld összes lakójával!
Hungarian RUF
Sem ezüstjük, sem aranyuk nem mentheti meg őket az Úr haragjának napján, amikor felindulásának tüzében elpusztítja az egész földet. Bizony, egyszer csak véget vet a föld összes lakójának!