Zephaniah 1:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Elvesztek embert és barmot; elvesztem az ég madarait, és a tenger halait és a botránkoztatás eszközeit a hitetlenekkel együtt; az embert is kiirtom a föld színéről, azt mondja az Úr.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Elpusztítok embereket és állatokat, az ég madarait és a tenger halait, elpusztítom a bálványimádókat, és azt is, amit imádtak. Bizony, kiirtom az embert a föld színéről!” — ezt mondja az Örökkévaló. —
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Elpusztítok embert, állatot, elpusztítom az ég madarait és a tenger halait; és romlás jön az istentelenekre, és kiirtom én az embert a föld színéről — mondja az Úr. —
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Elveszítek embert és állatot. Elveszítem az ég madarait, a tenger halait és a botránkoztatás eszközeit a gonoszokkal együtt. Az embert is kiirtom a föld színéről – ezt mondja az ÚR.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
betakarítok embert és állatot, betakarítom az ég madarát és a tenger halát; és a botránkozásokat, és kiirtom az embert a föld színéről, mond az Úr.
Hungarian EFO
Elpusztítok embereket és állatokat, az ég madarait és a tenger halait, elpusztítom a bálványimádókat, és azt is, amit imádtak. Bizony, kiirtom az embert a föld színéről!” — ezt mondja az Örökkévaló. —
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Elsöprök embert és állatot, elsöpröm az ég madarait és a tenger halait, a botránkoztató dolgokat a bűnösökkel együtt, kiirtom az embert a föld színéről! - így szól az ÚR.
Hungarian RUF
Elsöprök embert és állatot, elsöpröm az ég madarait és a tenger halait, mindent, ami bűnre csábít, a bűnösökkel együtt, kiirtom az embert a föld színéről! – így szól az Úr.