Zephaniah 2:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert elhagyottá lesz Gáza, Askelon pedig pusztasággá; Asdódot délben űzik el, és Ekron kiirtatik.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mert az a nap bizony eljön, Gáza városa lakatlanná lesz, Askelón teljesen elpusztul, Asdód lakóit délben űzik ki házaikból, Ekrónban sem marad életben senki!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert rommá lesz Gáza, és pusztasággá Askalon; fényes nappal elűzik Asdódot, és kiirtják Akkaront.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert elhagyottá lesz Gáza, Askelón pedig pusztasággá. Az asdódiakat délidőben űzik el, Ekrónt pedig kiirtják.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert Gáza elhagyatottá lesz, és Askelon pusztasággá; Asdód? - délben elűzik azt, és Ekron kiirttatik.
Hungarian EFO
Mert az a nap bizony eljön, Gáza városa lakatlanná lesz, Askelón teljesen elpusztul, Asdód lakóit délben űzik ki házaikból, Ekrónban sem marad életben senki!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Bizony, elhagyatott lesz Gáza, Askelón pedig pusztaság! Az asdódiakat fényes nappal hajtják el, az ekróniaknak írmagjuk sem marad.
Hungarian RUF
Bizony, elhagyatott lesz Gáza, Askelón pedig pusztaság! Az asdódiakat fényes nappal hajtják el, az ekróniaknak írmagjuk sem marad.