Zephaniah 2:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És [az a] vidék a Júda házának maradékáé lesz, ők legeltetnek azon; estére Askelon házaiban heverésznek, mert meglátogatja őket az Úr, az ő Istenök, és visszahozza az ő foglyaikat.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Júda népének maradéka letelepszik majd a tengerpart vidékén, ők legeltetik ott nyájaikat, ők pihennek este Askelón elhagyott házaiban. Mert Istenük, az Örökkévaló, jóra fordítja népe sorsát, és száműzötteiket hazahozza.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
és vidéke Júda házának maradékára száll, ők legeltetnek majd rajta, és Askalon házaiban térnek este nyugovóra, mert meglátogatja őket az Úr, az ő Istenük, és jóra fordítja sorsukat.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ez a vidék Júda házának maradékáé lesz, ők legeltetnek azon. Estére Askelón házaiban heverésznek, mert az ÚR, az ő Istenük gondozza őket, és jóra fordítja sorsukat.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És lesz Júda háza maradékának vidékévé, rajta legeltetnek; Askelon házaiban hevernek este; mert meglátogatja őket az Úr, az ő Istenük, és megfordítja sorsukat.
Hungarian EFO
Júda népének maradéka letelepszik majd a tengerpart vidékén, ők legeltetik ott nyájaikat, ők pihennek este Askelón elhagyott házaiban. Mert Istenük, az Örökkévaló, jóra fordítja népe sorsát, és száműzötteiket hazahozza.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ez a vidék Júda házának maradékáé lesz, ők legeltetnek majd rajta, és Askelón házaiban heverésznek esténként, mert gondot visel róluk Istenük, az ÚR, és jóra fordítja sorsukat.
Hungarian RUF
Ez a vidék Júda házának maradékáé lesz, ők legeltetnek majd rajta, és Askelón házaiban heverésznek esténként, mert gondot visel róluk Istenük, az Úr, és jóra fordítja sorsukat.