1 Chronicles 11:5 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Armenian 1853
Յեբուսի բնակիչները Դաւիթին ըսին. «Հոս պիտի չմտնես»։ Բայց Դաւիթ առաւ Սիօնի բերդը, (որ Դաւիթի քաղաք կը կոչուի)։
Armenian 2018
Հեբուսի բնակիչներն ասացին Դավթին. «Դու այստեղ չպիտի մտնես»։ Բայց Դավիթը գրավեց Սիոնի բերդը, որ Դավթի քաղաքն է։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Եւ Յեբուսի բնակիչներն ասեցին Դաւիթին. Այստեղ պիտի չմտնես. բայց Դաւիթն առաւ Սիօնի բերդը, որ է Դաւիթի քաղաքը։
Armenian Eastern Bible 1994
Յեբուսի բնակիչներն ասացին Դաւթին.«Դու այստեղ չպիտի մտնես»։ Իսկ նա գրաւեց Սիոնի ամրոցը, այսինքն՝ Դաւթի քաղաքը։
Armenian NEA
Հեբուսի բնակիչներն ասացին Դավթին. «Դու այստեղ չպիտի մտնես»։ Իսկ նա գրավեց Սիոնի ամրոցը, այսինքն՝ Դավթի քաղաքը։