1 Chronicles 4:23 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Armenian 1853
Ասոնք բրուտներ էին եւ Նեթայիմին ու Գադերային մէջ կը բնակէին։ Թագաւորին քովը կը բնակէին անոր գործին համար։
Armenian 2018
Սրանք բրուտներ էին, բնակվում էին Նեթայիմում և Գադերայում՝ թագավորի մոտ, և աշխատում էին նրա համար։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Սորանք բրուտներ էին եւ բնակվում էին Նէթայիմում եւ Գադերայում. Թագաւորի հետ նորա գործերումն էին բնակվում այնտեղ։
Armenian Eastern Bible 1994
Սրանք բրուտներ էին, որոնք բնակւում էին Անատիմում ու Սադերայում թագաւորի հետ, նրա թագաւորութեան մէջ։ Սրանք զօրացան
Armenian NEA
Սրանք բրուտներ էին, որոնք բնակվում էին Անատիմում ու Սադերայում թագավորի հետ, նրա թագավորության մեջ։ Սրանք զորացան և բնակվեցին այնտեղ։