1 Corinthians 14:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Armenian 1853
Օրէնքին մէջ գրուած է թէ՝ ‘Օտար լեզուներով ու օտար շրթունքներով այդ ժողովուրդին հետ պիտի խօսիմ, սակայն եւ այնպէս ինծի մտիկ պիտի չընեն’, կ’ըսէ Տէրը։
Armenian 2017
Օրէնքին մէջ գրուած է թէ՝ «Օտար լեզուներով ու օտար շրթունքներով այդ ժողովուրդին հետ պիտի խօսիմ, սակայն եւ այնպէս ինծի մտիկ պիտի չընեն», կ’ըսէ Տէրը։
Armenian 2018
Օրենքում գրված է. «Օտար լեզուներով ու օտար շրթունքներով պիտի խոսեմ այս ժողովրդի հետ, բայց և այնպես ինձ ականջ չեն դնի»,- ասում է Տերը։
Armenian 2019
Օրէնքի գիրքին մէջ գրուած է.– «Օտար լեզուներ խօսող մարդոցմով, օտարներու շրթներով պիտի խօսիմ այս ժողովուրդին, եւ դարձեալ մտիկ պիտի չընեն ինծի».– կ՚ըսէ Տէրը։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Օրէնքումը գրուած է, թէ Օտար լեզուներով եւ օտար շրթունքներով կխօսիմ այս ժողովրդի հետ. բայց եւ այնպէս ինձ ականջ չեն դնիլ, ասում է Տէրը։
Armenian Eastern Bible 1994
քանզի օրէնքի մէջ էլ գրուած է.
Armenian NEA
Օրենքի մեջ գրված է. «Օտար լեզուներով ու օտարների շուրթերով եմ խոսելու այդ ժողովրդի հետ, բայց ոչ էլ այդպես են լսելու ինձ» ։
Armenian Western NT 1994?
Օրէնքին մէջ գրուած է. «Ուրիշ լեզուներով եւ ուրիշ շրթունքներով պիտի խօսիմ այս ժողովուրդին, սակայն այդպէս ալ մտիկ պիտի չընեն ինծի,- կ՚ըսէ Տէրը»: