1 Corinthians 9:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Armenian 1853
Ո՞վ իր ապրուստով զինուորութիւն կ’ընէ. ո՞վ այգի կը տնկէ ու անոր պտուղէն չուտեր, կամ ո՞վ աչխարներ կ’արածէ ու ոչխարներուն կաթէն չուտեր։
Armenian 2017
Ո՞վ իր ապրուստով զինուորութիւն կ’ընէ. ո՞վ այգի կը տնկէ ու անոր պտուղէն չուտեր, կամ ո՞վ ոչխարներ կ’արածէ ու ոչխարներուն կաթէն չուտեր։
Armenian 2018
Ո՞վ է, որ երբևէ իր սեփական ծախսերով է զինվորություն անում։ Ո՞վ է, որ այգի է տնկում և նրա պտղից չի ուտում։ Ո՞վ է, որ հոտ է արածեցնում և հոտի կաթից չի խմում։
Armenian 2019
Ո՞ր զինուորը իր սեփական ծախսով զինուորութիւն կ՚ընէ։ Կա՞յ մէկը որ այգի տնկէ եւ անոր պտուղէն չվայելէ։ Կա՞յ հովիւ մը որ ոչխարներուն կաթէն չճաշակէ։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Ո՞վ է որ երբէք իր պաշարովն զինուորութիւն անէ. ո՞վ է որ այգի տնկէ՝ եւ նորա պտղիցը չուտէ. ո՞վ է որ հօտ արածեցնէ՝ եւ հօտի կաթնիցը չուտէ։
Armenian Eastern Bible 1994
Ո՞վ երբեւէ զինուորութիւն կ՚անի իր ծախսով: Ո՞վ այգի կը տնկի եւ նրա պտղից չի ուտի: Ո՞վ հօտ կ՚արածացնի եւ հօտի կաթից
Armenian NEA
Կա՞ մեկը, որ երբևէ սեփական ծախսով զինվորություն է անում։ Կա՞ մեկը, որ այգի է տնկում և նրա պտղից չի ուտում։ Կա՞ մեկը, որ հոտ է արածեցնում և հոտի կաթից չի խմում։
Armenian Western NT 1994?
Ո՞վ երբեք մարտնչելու կ՚երթայ իր սեփական ծախսով. ո՞վ այգի կը տնկէ եւ անոր պտուղէն չ՚ուտեր. կամ ո՞վ կը հովուէ ու հօտին կաթով չի սնանիր՝՝: