2 Corinthians 2:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Armenian 1853
Որուն որ դուք բան մը ներէք, ես ալ կը ներեմ. վասն զի եթէ ես ալ ներեմ, որու որ ներեմ՝ ձեզի համար է Քրիստոսին կողմանէ).
Armenian 2017
Որուն որ դուք բան մը ներէք, ես ալ կը ներեմ. վասն զի եթէ ես ալ ներեմ, որու որ ներեմ՝ ձեզի համար է Քրիստոսին կողմանէ).
Armenian 2018
Եթե դուք մեկին ինչ-որ բան ներեք, ես էլ կներեմ ։ Որովհետև ես էլ եթե ինչ-որ բան ներում եմ, ձեզ համար եմ ներում՝ Քրիստոսի առաջ,
Armenian 2019
Եթէ դուք կը ներէք իրեն՝ ես ալ կը ներեմ. որովհետեւ ես ալ երբ ոեւէ բան կը ներեմ՝ ձեզի համար կը ներեմ, Քրիստոսի փոխարէն,
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Բայց եթէ դուք մէկին մի բան ներէք, ես էլ. Որովհետեւ ես էլ եթէ մի բան ներեմ, որին որ ներում եմ՝ ձեզ համար է Քրիստոսի առաջին։
Armenian Eastern Bible 1994
որովհետեւ, եթէ մէկին ներէք, ես էլ կը ներեմ, քանի որ, եթէ ներեմ, ինչ որ ներեմ, ձեզ համար է՝ ի դէմս Քրիստոսի,
Armenian NEA
Եթե մեկին ներեք, ես էլ կներեմ, քանի որ ես էլ, երբ որևէ բան ներում եմ, ձեզ համար եմ ներում՝ ի դեմս Քրիստոսի,
Armenian Western NT 1994?
Անո՛ր՝ որուն դուք որեւէ բան ներէք, ե՛ս ալ կը ներեմ. որովհետեւ եթէ որեւէ բան ներած եմ, ձե՛ր պատճառով անոր ներած եմ՝ Քրիստոսի անձով.)