2 Corinthians 7:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Armenian 1853
Ո՛չ թէ ձեզ դատապարտելու համար այս կ’ըսեմ. որովհետեւ ես առաջուընէ ըսեր եմ թէ դուք մեր սրտերուն մէջ էք՝ մեռնելու եւ ապրելու ձեզի հետ ։
Armenian 2017
Ո՛չ թէ ձեզ դատապարտելու համար այս կ’ըսեմ. որովհետեւ ես առաջուընէ ըսեր եմ թէ դուք մեր սրտերուն մէջ էք՝ մեռնելու եւ ապրելու ձեզի հետ ։
Armenian 2018
Դատապարտելու համար չեմ ասում, որովհետև կանխավ ասացի, որ դուք մեր սրտերում եք՝ ձեզ հետ միասին ապրելու, նաև մեռնելու համար։
Armenian 2019
Ասիկա ձեզ դատապարտելու համար չեմ ըսեր, որովհետեւ դեռ քիչ առաջ ըսի՝ թէ դուք մեր սրտին մէջ էք եւ ոչինչ կրնայ մեզ ձեզմէ բաժնել, ո՛չ այս կեանքին մէջ, ո՛չ ալ մահուան մէջ։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Ոչ թէ դատապարտելու համար եմ ասում. որովհետեւ առաջուց ասեցի, որ դուք մեր սրտերումն էք՝ ձեզ հետ միասին կենդանի լինելու եւ մեռնելու էլ։
Armenian Eastern Bible 1994
Ձեզ դատապարտելու համար չեմ ասում, քանի որ առաջ էլ ասացի, թէ մեր սրտերում էք՝ լինի ձեզ հետ մեռնելու թէ ապրելու
Armenian NEA
Ձեզ դատապարտելու համար չեմ ասում, քանի որ քիչ առաջ ասացի, որ մեր սրտերում եք՝ ձեզ հետ ապրելու թե մեռնելու համար։
Armenian Western NT 1994?
Չեմ ըսեր ասիկա՝ դատապարտելու համար ձեզ, որովհետեւ նախապէս ըսեր եմ թէ դուք մեր սիրտին մէջ էք՝ միասին մեռնելու եւ ապրելու: