Acts 12:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Armenian 1853
Հրեշտակը ըսաւ անոր. «Գօտիդ կապէ՛ ու հողաթափներդ հագիր»։ Անիկա ալ այնպէս ըրաւ։ Հրեշտակը ըսաւ անոր. «Հանդերձդ վրադ ա՛ռ ու եկո՛ւր իմ ետեւէս»։
Armenian 2017
Հրեշտակը ըսաւ անոր. «Գօտիդ կապէ՛ ու հողաթափներդ հագիր»։ Անիկա ալ այնպէս ըրաւ։ Հրեշտակը ըսաւ անոր. «Հանդերձդ վրադ ա՛ռ ու եկո՛ւր իմ ետեւէս»։
Armenian 2018
Հրեշտակն ասաց նրան. «Գոտիդ կապի՛ր և հողաթափերդ հագի՛ր»։ Նա այդպես էլ արեց։ Եվ ասաց նրան. «Զգեստդ վրա՛դ գցիր ու ի՛նձ հետևիր»։
Armenian 2019
Հրեշտակը ըսաւ իրեն. –Գօտիդ կապէ եւ հողաթափներդ հագիր։ Պետրոս անոր ըսածը կատարեց։ Եւ անիկա ըսաւ. –Վերարկուդ վրադ ա՛ռ եւ ինծի՛ հետեւէ։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Եւ հրեշտակն ասեց նորան. Գօտիդ կապիր եւ հողաթափներդ հագիր ոտներիդ, եւ նա այնպէս արաւ. Եւ ասեց նորան. Հանդերձներդ քեզ վերայ գցիր եւ իմ ետեւից եկ։
Armenian Eastern Bible 1994
Եւ հրեշտակը նրան ասաց. «Գօտիդ կապի՛ր եւ հողաթափները ոտքերդ գցի՛ր»: Եւ նա այնպէս արեց: Ապա նրան ասաց. «Զգեստներդ
Armenian NEA
Հրեշտակը նրան ասաց. «Գոտիդ կապի՛ր և հողաթափերդ ոտքե՛րդ գցիր»։ Պետրոսն այդպես էլ արեց։ Ապա հրեշտակը նրան ասաց. «Հագուստներդ վրա՛դ գցիր և հետևի՛ր ինձ»։
Armenian Western NT 1994?
ու հրեշտակը ըսաւ անոր. «Կապէ՛ գօտիդ ու հագի՛ր հողաթափներդ»: Ան ալ ըրաւ այնպէս: Յետոյ ըսաւ անոր. «Վրա՛դ առ հանդերձդ ու հետեւէ՛ ինծի»: