Acts 19:36 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Armenian 1853
Ուրեմն քանի որ անվիճելի բան մըն է, պէտք է հանդարտ կենաք եւ յանդգնութեամբ բան մը չընէք։
Armenian 2017
Ուրեմն քանի որ անվիճելի բան մըն է, պէտք է հանդարտ կենաք եւ յանդգնութեամբ բան մը չընէք։
Armenian 2018
Եվ քանի որ դա անկասկած այդպես է, դուք պետք է հանդարտվեք և ոչ մի հանդգնություն չանեք։
Armenian 2019
Ասիկա կարելի չէ ուրանալ։ Հետեւաբար լաւ կ՚ըլլայ որ հանդարտիք եւ անխորհուրդ բան մը չընէք։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Եւ որովհետեւ այդ անվիճելի կերպով այդպէս է, պէտք է ձեզ որ հանդարտ կենաք եւ յանդգնութեամբ բան չ’գործէք։
Armenian Eastern Bible 1994
Եւ որովհետեւ այդ անշուշտ այդպէս է, դուք պէտք է հանդարտուէք եւ յանդգնութեամբ ոչինչ չանէք:
Armenian NEA
Եվ որովհետև դա անկասկած այդպես է, դուք պետք է հանդարտվեք և հանդգնությամբ ոչինչ չանեք։
Armenian Western NT 1994?
Ուրեմն, նկատելով որ այս բաները անվիճելի են, դուք պէտք է հանդարտ կենաք եւ յանդգնութեամբ ոչի՛նչ ընէք: