Acts 28:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Armenian 1853
Երբ Հռովմ մտանք, հարիւրապետը կապուածները զօրապետին յանձնեց. իսկ Պօղոսին հրաման եղաւ, որ իր պահապան զինուորին քով կենայ։
Armenian 2017
Երբ Հռովմ մտանք, հարիւրապետը կապուածները զօրապետին յանձնեց. իսկ Պօղոսին հրաման եղաւ, որ իր պահապան զինուորին քով կենայ։
Armenian 2018
Երբ Հռոմ մտանք, Պողոսին հրամայվեց իր պահապան զինվորի հետ առանձին մնալ։
Armenian 2019
Երբ Հռոմ մտանք, հարիւրապետը բանտարկեալները զօրապետին յանձնեց, իսկ Պօղոսին արտօնութիւն տրուեցաւ որ առանձին ապրի, իր պահապան զինուորին հսկողութեամբ։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Եւ երբոր մտանք Հռովմ հարիւրապետը կապուածները զօրապետին յանձնեց. Եւ Պօղոսին հրաման եղաւ որ իր պահապան զինուորի հետ առանձին կենայ։
Armenian Eastern Bible 1994
Եւ երբ Հռոմ մտանք, հրաման տրուեց Պօղոսին, որ առանձին բնակուի իր պահապան զինուորի հետ միասին:
Armenian NEA
Եվ երբ Հռոմ մտանք, Պողոսին հրամայվեց, որ իր պահապան զինվորի հետ միասին առանձին բնակվի։
Armenian Western NT 1994?
Երբ մտանք Հռոմ, հարիւրապետը յանձնեց բանտարկեալները զօրագլուխին. իսկ Պօղոսի արտօնուեցաւ որ առանձին բնակի՝ զինք պահող զինուորի մը հետ: