Deuteronomy 22:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Armenian 1853
Բայց եթէ քու եղբայրդ քեզի մօտ չէ, կամ զանիկա չես գտներ, այն ատեն քու տունդ տար զայն ու մինչեւ քու եղբայրդ զանիկա փնտռէ, քու քովդ թող մնայ, յետոյ զանիկա անոր դարձուր։
Armenian 2018
Բայց եթե քո եղբայրը քեզ մոտիկ չի ապրում, կամ նրան չես ճանաչում, ապա դրան կբերես քո տունը, և այն քեզ մոտ կմնա, մինչև որ քո եղբայրը փնտրի նրան. հետո այն կվերադարձնես նրան։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Բայց եթէ քո եղբայրը քեզանից մօտիկ չէ, կամ նորան չես ճանաչում, այն ժամանակ քո տունն առնես նորան, եւ քեզ մօտ մնայ մինչեւ քո եղբայրը նորան որոնէ. յետոյ նա նորան դարձնես։
Armenian Eastern Bible 1994
Եթէ քո եղբայրը քեզ մօտիկ վայրում չի ապրում կամ դու չես ճանաչում նրան, ապա դրանք կը բերես քո տունը. դրանք թող մնան
Armenian NEA
Եթե քո եղբայրը քեզ մոտիկ վայրում չի ապրում, կամ դու չես ճանաչում նրան, ապա դրանք կբերես քո տունը. դրանք թող մնան քեզ մոտ, մինչև որ քո եղբայրը փնտրի դրանք, ու դու վերադարձնես նրան։