Deuteronomy 27:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Armenian 1853
«Անիծեալ ըլլայ ա՛ն՝ որ իր հօրը աղջիկը կամ իր մօրը աղջիկը եղող իր քրոջ հետ կը պառկի»։ Բոլոր ժողովուրդը «Ամէն» թող ըսէ։
Armenian 2018
“Անիծյալ լինի իր հոր կամ իր մոր աղջիկը եղող իր քրոջ հետ պառկողը”։ Եվ ամբողջ ժողովուրդը թող ասի՝ ամեն։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Անիծեալ է իր հօր աղջիկը կամ իր մօր աղջիկն եղող իր քրոջ հետ պառկողը. եւ բոլոր ժողովուրդն ասէ. Ամէն։
Armenian Eastern Bible 1994
Անիծեալ լինի այն մարդը, որը կը պառկի իր հօրենական կամ մօրենական կողմից իր քրոջ հետ»։ Եւ ամբողջ ժողովուրդը թող ասի.
Armenian NEA
«Անիծյալ լինի նա, ով կկենակցի իր քրոջ հետ՝ նույն հորից կամ նույն մորից»։ Եվ ամբողջ ժողովուրդը թող ասի. «Ամեն»։