Deuteronomy 27:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Armenian 1853
«Անիծեալ ըլլայ ան, որ իր դրացին գաղտուկ կը մեռցնէ»։ Բոլոր ժողովուրդը «Ամէն» թող ըսէ։
Armenian 2018
“Անիծյալ լինի իր հարևանին գաղտնաբար սպանողը”։ Եվ ամբողջ ժողովուրդը թող ասի՝ ամեն։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Անիծեալ է իր դրացիին ծածուկ մեռցնողը. եւ բոլոր ժողովուրդն ասէ. Ամէն։
Armenian Eastern Bible 1994
«Անիծեալ լինի այն մարդը, որը կաշառք կը վերցնի անմեղ մարդ սպանելու համար»։ Եւ ամբողջ ժողովուրդը թող ասի. «Այդպէս թող
Armenian NEA
«Անիծյալ լինի նա, ով նենգությամբ կհարվածի իր մերձավորին»։ Եվ ամբողջ ժողովուրդը թող ասի. «Ամեն»։