Deuteronomy 29:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Armenian 1853
Պիտի ըսէ յետագայ ազգը, այսինքն ձեզմէ ետքը ելլող սերունդը ու հեռու երկրէ եկող օտարականը, երբ տեսնեն այն երկրին հարուածներն ու անոր հիւանդութիւնները, որոնցմով Տէրը զանիկա պիտի նեղէ
Armenian 2018
Հետագա սերունդները, այսինքն՝ ձեզանից հետո ծնվող ձեր զավակները, և հեռավոր երկրից եկող օտարականը, կտեսնեն այն հարվածներն ու նեղությունները, որոնցով Տերը պիտի նեղի այդ երկիրը.
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Եւ կասէ յետագայ ազգը՝ այսինքն ձեզանից յետոյ ձեր վեր կենող զաւակները, եւ հեռու երկրից եկող օտարականը, երբոր տեսնեն այն երկրի հարուածները եւ նորա նեղութիւնները, որոնցով Եհովան նորան պիտի նեղէ.
Armenian Eastern Bible 1994
Եւ միւս ազգերը, ձեզանից յետոյ եկող ձեր որդիները, հեռու երկրներից եկած օտարները, տեսնելով այդ երկրում տիրող
Armenian NEA
“Ողջ հողը այրվել է ծծումբով ու աղով, ոչ մի բան չի ցանվի նրա հողի մեջ ու չի բուսնի, և ոչ մի դալար բույս չի բարձրանա այդ հողից։ Երկիրը լինելու է Սոդոմի ու Գոմորի, Ադամայի ու Սեբոյիմի նման, որոնք Տերը կործանեց սրտմտությամբ ու բարկությամբ”։