Deuteronomy 29:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Armenian 1853
Այսինքն այն մեծ փորձութիւնները, նշաններն ու մեծ հրաշքները, որոնք դուն քու աչքերովը տեսար։
Armenian 2018
այսինքն՝ այն մեծ փորձությունները, որ քո աչքերը տեսան, այն նշաններն ու մեծ հրաշքները։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Այսինքն այն մեծ փորձութիւնները, որոնք քո աչքերը տեսան՝ այն նշանները եւ մեծ հրաշքները.
Armenian Eastern Bible 1994
ամուր ձեռքով ու հզօր բազկով կատարուած այն մեծամեծ փորձանքները, նշաններն ու զարմանահրաշ գործերը, որոնց ականատեսը
Armenian NEA
Տերը՝ ձեր Աստվածը, մինչև այսօր ձեզ ո՛չ միտք տվեց, որ գիտենաք, ո՛չ աչքեր, որ տեսնեք, ո՛չ ականջ, որ լսեք։