Exodus 36:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Armenian 1853
Մովսէս պատուիրեց քարոզ կարդալ բանակին մէջ. «Ալ ո՛չ մէկ մարդ, ո՛չ մէկ կին սրբարանին ընծայ թող չբերէ»։ Այսպէս ժողովուրդը ընծայ բերելէն դադարեցան։
Armenian 2018
Մովսեսը պատվիրեց բանակատեղիում հայտարարություն անել և ասել. «Թող այլևս ոչ ոք, տղամարդ լինի, թե կին, սրբարանի համար ընծաներ չբերի»։ Եվ ժողովուրդը դադարեց նվերներ բերելուց։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Եւ Մովսէսը պատուիրեց քարոզ կարդալ բանակի մէջ՝ ասելով. Այլ եւս ոչ մարդ՝ ոչ կին մի գործ չգործեն սրբարանի ընծայի համար։ Եւ ժողովուրդը բերելուց դադարեց։
Armenian Eastern Bible 1994
Մովսէսը կարգադրեց բանակատեղիում յայտարարութիւն անել եւ ասել. «Տղամարդ լինի թէ կին, սրբարանի համար այլեւս նուէրներ
Armenian NEA
Մովսեսը կարգադրեց բանակատեղիում հայտարարություն անել և ասել. «Տղամարդ լինի թե կին, սրբարանի համար այլևս նվերներ չպատրաստի»։ Դրանից հետո ժողովրդին արգելեցին նվերներ բերել։