Ezekiel 23:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Armenian 1853
Անոնց անունները՝ մեծինը Ոողա ու անոր քրոջը՝ Ոողիբա էր։ Անոնք իմս եղան եւ տղաքներ ու աղջիկներ ծնան։ Անոնց անունները՝ Ոողա Սամարիա է ու Ոողիբա Երուսաղէմ է։
Armenian 2018
Նրանց անունները՝ մեծինը՝ Ոողա և նրա քրոջը՝ Ոողիբա ։ Ապա նրանք իմը եղան, որդիներ ու դուստրեր ծնեցին. նրանց անունները. Ոողան Սամարիան է, Ոողիբան՝ Երուսաղեմը։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Եւ նորանց անունները՝ մեծինը Ոողայ, եւ նորա քրոջինը Ոողիբայ էր. Եւ նորանք իմն էին, եւ տղերք ու աղջկերք ծնեցին. Եւ նորանց անունները՝ Սամարիան Ոողայ է, եւ Երուսաղէմը Ոողիբայ։
Armenian Eastern Bible 1994
Աւագ դստեր անունը Ոողա էր, քրոջ անունը՝ Ոողիբա: Նրանք իմը եղան եւ տղաներ ու աղջիկներ ծնեցին. սրանց անուններն էին,
Armenian NEA
Ավագ դստեր անունը Ոողա էր, քրոջ անունը՝ Ոողիբա։ Նրանք իմը եղան և տղաներ ու աղջիկներ ծնեցին. սրանց անուններն էին, Սամարիայինը՝ Ոողա, Երուսաղեմինը՝ Ոողիբա։