Ezekiel 29:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Armenian 1853
Եգիպտոսը աւերակ ու անապատ պիտի ըլլայ ու պիտի գիտնան թէ ես եմ Տէրը. որովհետեւ անիկա ըսաւ. ‘Գետը իմս է ու զանիկա ես շինեցի’։
Armenian 2018
Եգիպտոսի երկիրն ամայի և անապատ պիտի դառնա, և պիտի իմանան, որ ես եմ Տերը, որովհետև դու ասացիր. “Գետն իմն է, և ես եմ շինել”։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Եւ Եգիպտոսի երկիրը պիտի ամայի եւ անապատ դառնայ, եւ պիտի իմանան որ ես եմ Տէրը, որովհետեւ նա ասեց. Գետը իմն է, եւ ես եմ շինել։
Armenian Eastern Bible 1994
եւ Եգիպտացիների այդ երկիրը լինելու է կորստեան մատնուած ու աւերակ: Պէտք է իմանաս, որ ես եմ Տէրը: Այն բանի համար, որ
Armenian NEA
և եգիպտացիների քո երկիրը կործանված ու ավերակ է լինելու։ Ու կիմանաս, որ ես եմ Տերը։ Այն բանի համար, որ ասում էիր՝ “Այս գետերն իմն են, և ես եմ սրանց ստեղծել”,