Ezekiel 36:32 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Armenian 1853
Չէ թէ ձեզի համար կ’ընեմ ասիկա, կ’ըսէ Տէր Եհովան, որ ձեզի յայտնի ըլլայ եւ ձեր ճամբաներէն ամչցէք ու շփոթեցէք, ո՛վ Իսրայէլի տուն’։
Armenian 2018
Ոչ թե ձեզ համար եմ անում,- ասում է Տեր Աստված,- թող հայտնի լինի ձեզ. ամաչե՛ք և պատկառե՛ք ձեր ճանապարհներից, ո՛վ Իսրայելի տուն"”»։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Ոչ թէ ձեզ համար եմ անում, ասում է Տէր Եհովան, սա ձեզ յայտնի լինի. ամաչեցէք եւ պատկառեցէք ձեր ճանապարհներիցը, ով Իսրայէլի տուն։
Armenian Eastern Bible 1994
Ձե՛զ համար չէ, որ անում եմ այս բաները, - ասում է Տէր Աստուած, - այլ թող յայտնի լինի ձեզ. ամաչեցէ՛ք ու քաշուեցէ՛ք
Armenian NEA
Ձեզ համար չէ, որ անում եմ այս բաները,- ասում է Տերը՝ Աստված,- այլ թող հայտնի լինի ձեզ. ամաչե՛ք ու ամոթահար եղե՛ք ձեր ընթացքի պատճառով, ո՛վ տուն Իսրայելի։