Galatians 4:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Armenian 1853
Բայց գիրքը ի՞նչ կ’ըսէ. «Դուրս հանէ այդ աղախինը ու անոր որդին, վասն զի աղախինին որդին ազատ կնոջը որդիին հետ ժառանգութիւն պիտի չառնէ»։
Armenian 2017
Բայց գիրքը ի՞նչ կ’ըսէ. «Դուրս հանէ այդ աղախինը ու անոր որդին, վասն զի աղախինին որդին ազատ կնոջը որդիին հետ ժառանգութիւն պիտի չառնէ»։
Armenian 2018
Սակայն Գիրքն ի՞նչ է ասում. «Դո՛ւրս հանիր աղախնին և նրա որդուն, որովհետև աղախնի որդին ազատի որդու հետ ժառանգություն չպիտի ստանա» ։
Armenian 2019
Բայց ի՞նչ կ՚ըսէ Սուրբ գիրքը. «Հեռացո՛ւր այդ աղախինը եւ անոր զաւակը, որովհետեւ աղախինին զաւակը պէտք չէ՛ ժառանգութեան բաժին ստանայ ազատ կնոջ զաւակին հետ միասին»։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Բայց գի՞րքն ինչ է ասում. Դուրս հանիր աղախնին ու նորա որդուն. որ աղախնի որդին ժառանգութիւն չպիտի ստանայ ազատի որդու հետ։
Armenian Eastern Bible 1994
Եւ ի՞նչ է ասում Գիրքը. «Հեռո՛ւ վանիր այդ աղախնուն եւ դրա որդուն, որպէսզի այդ աղախնի որդին ազատի որդուն ժառանգակից
Armenian NEA
Բայց ի՞նչ է ասում Սուրբ Գիրքը. «Հեռո՛ւ վանիր այդ աղախնին և նրա որդուն, որովհետև աղախնի որդին ժառանգություն չի ստանալու ազատ կնոջ որդու հետ» ։
Armenian Western NT 1994?
Սակայն ի՞նչ կ՚ըսէ Գիրքը. «Վտարէ՛ այդ աղախինը եւ անոր որդին, քանի որ աղախինին որդին ժառանգորդ պիտի չըլլայ ազատ կնոջ որդիին հետ»: