Hebrews 2:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Armenian 1853
Վասն զի ան որ կը սրբէ ու ան որ կը սրբուի, ամէնքն ալ մէկէ են. անոր համար ինք ամօթ չի սեպեր եղբայր կոչել զանոնք՝ ըսելով.
Armenian 2017
Վասն զի ան որ կը սրբէ ու ան որ կը սրբուի, ամէնքն ալ մէկէ են. անոր համար ինք ամօթ չի սեպեր եղբայր կոչել զանոնք՝ ըսելով.
Armenian 2018
Որովհետև թե՛ սրբացնողը և թե՛ սրբացվողները՝ բոլորը մեկից են. այդ պատճառով ամոթ չի համարում նրանց եղբայրներ կոչել
Armenian 2019
Արդ, քանի որ թէ՛ Քրիստոս, որ մարդիկը իրենց մեղքերէն կը սրբէ, եւ թէ՛ սրբուողները՝ նոյն մէկ Հօր զաւակներն են, Քրիստոս ամօթ չի համարեր իր «եղբայրները» կոչել զանոնք.
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Որովհետեւ թէ սրբողը, եւ թէ սրբուողները, ամենը մէկիցն են. եւ այդ պատճառով ամօթ չէ համարում նորանց եղբայր կոչել եւ ասել.
Armenian Eastern Bible 1994
Եւ դարձեալ.
Armenian NEA
Քանզի նա, որ սրբացնում է, և նրանք, որ սրբացվում են, բոլորն էլ մեկից են. ահա թե ինչու ամոթ չի համարում եղբայրներ անվանել նրանց
Armenian Western NT 1994?
Արդարեւ ա՛ն որ կը սրբացնէ եւ անո՛նք որ կը սրբանան՝ բոլորն ալ մէկէ՛ մըն են: Այս պատճառով ինք ամօթ չի սեպեր եղբայր կոչել զանոնք՝ ըսելով.