Isaiah 30:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Armenian 1853
Ահա Տէրոջը անունը հեռուէն կու գայ։ Անոր բարկութիւնը կը վառի ու բոցը սաստիկ է։ Շրթունքները սրտմտութեամբ լեցուած են Ու լեզուն մաշող կրակի պէս է։
Armenian 2018
Ահա Տիրոջ անունը գալիս է հեռվից՝ նրա բորբոքված բարկությամբ ու ծանր ծխի մեջ. նրա շուրթերը լի են ցասումով, և նրա լեզուն լափող կրակի պես է։
Armenian Ararat 1896 (Արարատ Թարգմանություն)
Ահա Տիրոջ անունը հեռուից է գալիս, նորա բարկութիւնը բորբոքուած է եւ բոցը՝ սաստիկ. Ու շրթունքները լիքն են բարկութիւնով, եւ լեզուն մաշող կրակի պէս է։
Armenian Eastern Bible 1994
Այն օրը լուսնի լոյսն արեգակի լոյսի պէս պիտի լինի, իսկ արեգակի լոյսը պիտի լինի եօթնապատիկ շատ, պիտի դառնայ եօթը
Armenian NEA
Ահավասիկ, երկար տարիներ ու բազում ժամանակներ անց պիտի գա Տիրոջ անունը՝ բարկությամբ վառված և փառքով լի. բարկությամբ լի են լինելու նրա շուրթերի ու բերանի խոսքերը։ Նրա բարկությունն ու ցասումը կրակի պես պիտի լափեն,